Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: member of the Olympic family
Specific procedures and conditions facilitating the issuing of visas to
members of the Olympic Family
participating in the Olympic Games and Paralympic Games

Szczególne procedury i warunki ułatwiające wydawanie wiz
członkom rodziny olimpijskiej
biorącym udział w igrzyskach olimpijskich i paraolimpijskich
Specific procedures and conditions facilitating the issuing of visas to
members of the Olympic Family
participating in the Olympic Games and Paralympic Games

Szczególne procedury i warunki ułatwiające wydawanie wiz
członkom rodziny olimpijskiej
biorącym udział w igrzyskach olimpijskich i paraolimpijskich

SPECIFIC PROCEDURES AND CONDITIONS FACILITATING THE ISSUING OF VISAS TO
MEMBERS OF THE OLYMPIC FAMILY
PARTICIPATING IN THE OLYMPIC GAMES AND PARALYMPIC GAMES

SZCZEGÓLNE PROCEDURY I WARUNKI UŁATWIAJĄCE WYDAWANIE WIZ
CZŁONKOM RODZINY OLIMPIJSKIEJ
BIORĄCYM UDZIAŁ W IGRZYSKACH OLIMPIJSKICH I PARAOLIMPIJSKICH
SPECIFIC PROCEDURES AND CONDITIONS FACILITATING THE ISSUING OF VISAS TO
MEMBERS OF THE OLYMPIC FAMILY
PARTICIPATING IN THE OLYMPIC GAMES AND PARALYMPIC GAMES

SZCZEGÓLNE PROCEDURY I WARUNKI UŁATWIAJĄCE WYDAWANIE WIZ
CZŁONKOM RODZINY OLIMPIJSKIEJ
BIORĄCYM UDZIAŁ W IGRZYSKACH OLIMPIJSKICH I PARAOLIMPIJSKICH

...has been considered effective, flexible and adequate for regulating the entry and short stay of
members of the Olympic family
participating in the Games, within the Schengen area without internal

...skuteczny, elastyczny i odpowiedni do celów uregulowania kwestii wjazdu i krótkoterminowego pobytu
członków rodziny olimpijskiej
uczestniczących w
Igrzyskach
w obrębie obszaru Schengen bez granic...
In its evaluation, the Commission concluded that the implementation of Regulation (EC) No 1295/2003 was successful, and the derogation system has been considered effective, flexible and adequate for regulating the entry and short stay of
members of the Olympic family
participating in the Games, within the Schengen area without internal borders.

W swojej ocenie Komisja stwierdziła, że wprowadzenie w życie rozporządzenia (WE) nr 1295/2003 było udane, a system odstępstw uznano za skuteczny, elastyczny i odpowiedni do celów uregulowania kwestii wjazdu i krótkoterminowego pobytu
członków rodziny olimpijskiej
uczestniczących w
Igrzyskach
w obrębie obszaru Schengen bez granic wewnętrznych.

...the Paralympic Games, each bearing a photograph of its holder, establishing the identity of the
member of the Olympic family
and authorising access to the facilities at which competitions are held

...olimpijskie, drugi na igrzyska paraolimpijskie, z fotografią posiadacza, potwierdzające tożsamość
członka rodziny
olimpijskiej i upoważniające do wstępu na teren obiektów, w których rozgrywają się...
‘Olympic accreditation cards’ which are issued by the Organising Committee of the Member State hosting the Olympic and Paralympic Games in accordance with its national legislation means one of two secure documents, one for the Olympic Games and one for the Paralympic Games, each bearing a photograph of its holder, establishing the identity of the
member of the Olympic family
and authorising access to the facilities at which competitions are held and to other events scheduled throughout the duration of the Games;

„olimpijskie karty akredytacyjne”, wydawane przez komitet organizacyjny państwa członkowskiego organizującego igrzyska olimpijskie i paraolimpijskie zgodnie z jego prawem krajowym, oznaczają jeden z dwóch zabezpieczonych dokumentów, jeden na igrzyska olimpijskie, drugi na igrzyska paraolimpijskie, z fotografią posiadacza, potwierdzające tożsamość
członka rodziny
olimpijskiej i upoważniające do wstępu na teren obiektów, w których rozgrywają się zawody sportowe, oraz do wstępu na inne imprezy zaplanowane w okresie igrzysk;

...the Paralympic Games, each bearing a photograph of its holder, establishing the identity of the
member of the Olympic family
and authorising access to the facilities at which competitions are held

...Olimpijskie, drugi na Igrzyska Paraolimpijskie, z fotografią posiadacza, potwierdzające tożsamość
członka rodziny
olimpijskiej i upoważniające do korzystania z dostępu do obiektów, w których...
‘Olympic accreditation cards’ issued by the Organising Committee of the 2006 Olympic and Paralympic Winter Games, in accordance with Ordinanza n. 3463 del Presidente del Consiglio dei Ministri of 9 September 2005 (GU n. 219 of 20 September 2005) means one of two secure documents, one for the Olympic Games and one for the Paralympic Games, each bearing a photograph of its holder, establishing the identity of the
member of the Olympic family
and authorising access to the facilities at which competitions are held and to other events scheduled throughout the duration of the Games;

„olimpijskie karty akredytacyjne” wydawane przez Komitet Organizacyjny Zimowych Igrzysk Olimpijskich i Paraolimpijskich w 2006 r., zgodnie z Ordinanza n. 3643 del Presidente del Consiglio dei Ministri z dnia 9 września 2005 r. (GU nr 219 z 20.9.2005), oznaczają jeden lub dwa bezpieczne dokumenty, jeden na Igrzyska Olimpijskie, drugi na Igrzyska Paraolimpijskie, z fotografią posiadacza, potwierdzające tożsamość
członka rodziny
olimpijskiej i upoważniające do korzystania z dostępu do obiektów, w których rozgrywają się zawody sportowe lub inne wydarzenia zaplanowane w czasie trwania Igrzysk;

Where the
member of the Olympic family
concerned does not meet the conditions set out in point (c) or (d) of Article 3, the services responsible for issuing visas may issue a visa with limited...

W przypadku gdy zainteresowany
członek rodziny olimpijskiej
nie spełnia warunków określonych w art. 3 lit. c) lub d), służby odpowiedzialne za wydawanie wiz mogą wydać wizę z ograniczoną ważnością...
Where the
member of the Olympic family
concerned does not meet the conditions set out in point (c) or (d) of Article 3, the services responsible for issuing visas may issue a visa with limited territorial validity in accordance with Article 16 of the Schengen Convention.

W przypadku gdy zainteresowany
członek rodziny olimpijskiej
nie spełnia warunków określonych w art. 3 lit. c) lub d), służby odpowiedzialne za wydawanie wiz mogą wydać wizę z ograniczoną ważnością terytorialną zgodnie z art. 16 Konwencji z Schengen.

Where the
member of the Olympic family
concerned does not meet the conditions set out in point (c) or (d) of Article 3, the services responsible for issuing visas may issue a visa with limited...

Jeżeli dany
członek rodziny olimpijskiej
nie spełnia warunków określonych w art. 3 lit. c) lub d), służby odpowiedzialne za wydawanie wiz mogą wydać wizę o ograniczonej ważności terytorialnej zgodnie...
Where the
member of the Olympic family
concerned does not meet the conditions set out in point (c) or (d) of Article 3, the services responsible for issuing visas may issue a visa with limited territorial validity in accordance with Article 25 of this Regulation.

Jeżeli dany
członek rodziny olimpijskiej
nie spełnia warunków określonych w art. 3 lit. c) lub d), służby odpowiedzialne za wydawanie wiz mogą wydać wizę o ograniczonej ważności terytorialnej zgodnie z art. 25 niniejszego rozporządzenia.

...the official organisations, in terms of the Olympic Charter, which are entitled to submit lists of
members of the Olympic family
to the Organising Committee of the Member State hosting the Olympic...

...paraolimpijskich i procedur wydawania im wiz i oznaczają oficjalne organizacje w rozumieniu Karty
Olimpijskiej
, które mają prawo przedkładać listy
członków rodziny
olimpijskiej komitetowi...
‘Responsible organisations’ relate to measures envisaged to facilitate the procedures for applying for and issuing visas for members of the Olympic family taking part in the Olympic and/or Paralympic Games, and they mean the official organisations, in terms of the Olympic Charter, which are entitled to submit lists of
members of the Olympic family
to the Organising Committee of the Member State hosting the Olympic and Paralympic Games with a view to the issue of accreditation cards for the Games;

„organizacje odpowiedzialne” odnoszą się do środków w celu ułatwienia procedur ubiegania się o wizę przez członków rodziny olimpijskiej biorących udział w igrzyskach olimpijskich lub paraolimpijskich i procedur wydawania im wiz i oznaczają oficjalne organizacje w rozumieniu Karty
Olimpijskiej
, które mają prawo przedkładać listy
członków rodziny
olimpijskiej komitetowi organizacyjnemu państwa członkowskiego organizującego igrzyska olimpijskie i paraolimpijskie, w celu wydania kart akredytacyjnych na igrzyska;

...the official organisations, in terms of the Olympic Charter, which are entitled to submit lists of
members of the Olympic family
to the Organising Committee of the 2006 Olympic and Paralympic...

...oficjalne organizacje w rozumieniu Karty Olimpijskiej, które są uprawnione do przedkładania list
członków rodziny
olimpijskiej Komitetowi Organizacyjnemu Zimowych Igrzysk Olimpijskich i Paraolimpij
‘responsible organisations’ relating to measures envisaged to facilitate the procedures for applying for and issuing visas for members of the Olympic family taking part in the 2006 Olympic and/or Paralympic Winter Games means the official organisations, in terms of the Olympic Charter, which are entitled to submit lists of
members of the Olympic family
to the Organising Committee of the 2006 Olympic and Paralympic Winter Games with a view to the issue of accreditation cards for the Games;

„odpowiedzialne organizacje” w zakresie środków przewidzianych w celu uproszczenia procedur składania wniosków wizowych i wydawania wiz członkom rodziny olimpijskiej, biorącym udział w Zimowych Igrzyskach Olimpijskich lub Paraolimpijskich w 2006 r., oznaczają oficjalne organizacje w rozumieniu Karty Olimpijskiej, które są uprawnione do przedkładania list
członków rodziny
olimpijskiej Komitetowi Organizacyjnemu Zimowych Igrzysk Olimpijskich i Paraolimpijskich w 2006 r. w celu wydania kart akredytacyjnych na Igrzyska;

...whose duration is envisaged to exceed 90 days, a temporary residence permit may be issued to the
member of the Olympic family
in compliance with Italian law.

...Schengen bez granic wewnętrznych planowany jest na czas dłuższy niż 90 dni, możliwe jest wydanie
członkowi rodziny olimpijskiej
tymczasowego dokumentu pobytowego zgodnie z prawem włoskim.
For any stay within the Schengen area without internal borders whose duration is envisaged to exceed 90 days, a temporary residence permit may be issued to the
member of the Olympic family
in compliance with Italian law.

W przypadku gdy pobyt w obrębie obszaru Schengen bez granic wewnętrznych planowany jest na czas dłuższy niż 90 dni, możliwe jest wydanie
członkowi rodziny olimpijskiej
tymczasowego dokumentu pobytowego zgodnie z prawem włoskim.

...Organising Committee of the 2006 Olympic and Paralympic Winter Games issues accreditation cards to
members of the Olympic family
, in accordance with the specific rules defined by Italian law.

Komitet Organizacyjny Zimowych Igrzysk Olimpijskich i Paraolimpijskich w 2006 r. wydaje
członkom rodziny olimpijskiej
karty akredytacyjne zgodnie ze szczególnymi przepisami prawa włoskiego.
The Organising Committee of the 2006 Olympic and Paralympic Winter Games issues accreditation cards to
members of the Olympic family
, in accordance with the specific rules defined by Italian law.

Komitet Organizacyjny Zimowych Igrzysk Olimpijskich i Paraolimpijskich w 2006 r. wydaje
członkom rodziny olimpijskiej
karty akredytacyjne zgodnie ze szczególnymi przepisami prawa włoskiego.

...Olympic Games and the Paralympic Games, a particular scheme facilitating the issuing of visas to
members of the Olympic family
should apply.

...olimpijskich i paraolimpijskich powinien obowiązywać szczególny system ułatwiający wydawanie wiz
członkom rodziny olimpijskiej
.
When a Member State hosts the Olympic Games and the Paralympic Games, a particular scheme facilitating the issuing of visas to
members of the Olympic family
should apply.

W przypadku organizowania przez państwo członkowskie igrzysk olimpijskich i paraolimpijskich powinien obowiązywać szczególny system ułatwiający wydawanie wiz
członkom rodziny olimpijskiej
.

entry and exit stamps shall be affixed to the first free page of the travel document of those
members of the Olympic family
for whom it is necessary to affix such stamps in accordance with Article...

stemple wjazdu i wyjazdu należy umieszczać na pierwszej wolnej stronie dokumentu podróży tych
członków rodziny olimpijskiej
, w odniesieniu do których istnieje obowiązek takiego stemplowania zgodnie z...
entry and exit stamps shall be affixed to the first free page of the travel document of those
members of the Olympic family
for whom it is necessary to affix such stamps in accordance with Article 10(1) of the Schengen Borders Code.

stemple wjazdu i wyjazdu należy umieszczać na pierwszej wolnej stronie dokumentu podróży tych
członków rodziny olimpijskiej
, w odniesieniu do których istnieje obowiązek takiego stemplowania zgodnie z art. 10 ust. 1 kodeksu granicznego Schengen.

...specific procedures and conditions facilitate the application for and issuing of visas to
members of the Olympic family
for the duration of the Olympic and Paralympic Games organised by a Me

Poniższe szczególne procedury i warunki ułatwiają ubieganie się o wizę i jej wydawanie
członkom rodziny olimpijskiej
na czas trwania igrzysk olimpijskich i paraolimpijskich organizowanych przez...
The following specific procedures and conditions facilitate the application for and issuing of visas to
members of the Olympic family
for the duration of the Olympic and Paralympic Games organised by a Member State.

Poniższe szczególne procedury i warunki ułatwiają ubieganie się o wizę i jej wydawanie
członkom rodziny olimpijskiej
na czas trwania igrzysk olimpijskich i paraolimpijskich organizowanych przez państwo członkowskie.

...concerning the procedures for applying for and issuing visas and the uniform format of visas for
members of the Olympic family
for the duration of the 2006 Olympic and Paralympic Winter Games.

...dotyczących procedur składania wniosków wizowych i wydawania wiz oraz jednolitego wzoru wizy dla
członków rodziny olimpijskiej
, na okres trwania Zimowych Igrzysk Olimpijskich i Paraolimpijskich w 2
This Regulation establishes specific provisions introducing a temporary derogation from certain provisions of the Schengen acquis concerning the procedures for applying for and issuing visas and the uniform format of visas for
members of the Olympic family
for the duration of the 2006 Olympic and Paralympic Winter Games.

Niniejsze rozporządzenie ustanawia przepisy szczególne wprowadzające tymczasowe odstępstwa od niektórych przepisów dorobku Schengen, dotyczących procedur składania wniosków wizowych i wydawania wiz oraz jednolitego wzoru wizy dla
członków rodziny olimpijskiej
, na okres trwania Zimowych Igrzysk Olimpijskich i Paraolimpijskich w 2006 r.

...for submitting applications for uniform visas and the form in which visas were issued for the
members of the Olympic family
, as well as specific provisions simplifying external border checks for

...procedury składania wniosków o wydanie jednolitych wiz i formę, w jakiej wizy te były wydawane
członkom rodziny olimpijskiej
, jak również szczególne przepisy upraszczające odprawę na granicach ze
Regulation (EC) No 1295/2003 laid down specific provisions facilitating the procedures for submitting applications for uniform visas and the form in which visas were issued for the
members of the Olympic family
, as well as specific provisions simplifying external border checks for that category of persons.

W rozporządzeniu (WE) nr 1295/2003 ustanowiono szczególne przepisy upraszczające procedury składania wniosków o wydanie jednolitych wiz i formę, w jakiej wizy te były wydawane
członkom rodziny olimpijskiej
, jak również szczególne przepisy upraszczające odprawę na granicach zewnętrznych w odniesieniu do tej kategorii osób.

The entry checks carried out on
members of the Olympic family
who have been issued visas in accordance with this Regulation shall, when such members cross the external borders of the Member States,...

W chwili przekraczania zewnętrznych granic
państw członkowskich przez członków rodziny olimpijskiej
, którym wydano wizę zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia, kontrole wjazdowe ogranicza...
The entry checks carried out on
members of the Olympic family
who have been issued visas in accordance with this Regulation shall, when such members cross the external borders of the Member States, be limited to checking compliance with the conditions set out in Article 3.

W chwili przekraczania zewnętrznych granic
państw członkowskich przez członków rodziny olimpijskiej
, którym wydano wizę zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia, kontrole wjazdowe ogranicza się do sprawdzenia zgodności z warunkami określonymi w art. 3.

The entry checks carried out on
members of the Olympic family
who have been issued visas in accordance with this Regulation shall, when such members cross the external borders of the Member States,...

Przy przekraczaniu granic zewnętrznych
Państw Członkowskich
odprawa przy wjeździe dokonywana w stosunku do
członków rodziny olimpijskiej
, którym wydano wizy zgodnie z niniejszym rozporządzeniem,...
The entry checks carried out on
members of the Olympic family
who have been issued visas in accordance with this Regulation shall, when such members cross the external borders of the Member States, be limited to checking compliance with the conditions set out in Article 3.

Przy przekraczaniu granic zewnętrznych
Państw Członkowskich
odprawa przy wjeździe dokonywana w stosunku do
członków rodziny olimpijskiej
, którym wydano wizy zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, ograniczona jest do sprawdzenia zgodności z warunkami określonymi w art. 3.

Although the visa obligation is maintained for
members of the Olympic family
who are nationals of third countries subject to the visa requirement under Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March...

Mimo że utrzymany zostaje obowiązek wizowy dla
członków rodziny olimpijskiej
, będących obywatelami
państw
trzecich, którzy podlegają takiemu obowiązkowi na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 539/2001 z...
Although the visa obligation is maintained for
members of the Olympic family
who are nationals of third countries subject to the visa requirement under Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement, a temporary derogation should be established for the duration of the 2006 Olympic and Paralympic Winter Games.

Mimo że utrzymany zostaje obowiązek wizowy dla
członków rodziny olimpijskiej
, będących obywatelami
państw
trzecich, którzy podlegają takiemu obowiązkowi na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 539/2001 z dnia15 marca 2001 r. wymieniającego państwa trzecie, których obywatele muszą posiadać wizy podczas przekraczania granic zewnętrznych oraz te, których obywatele są zwolnieni z tego wymogu, powinno zostać ustanowione tymczasowe odstępstwo na czas trwania Zimowych Igrzysk Olimpijskich i Paraolimpijskich w 2006 r.

This Regulation does not apply to
members of the Olympic family
who are nationals of third countries subject to a visa requirement and holders of a residence permit or a provisional residence permit...

Niniejsze rozporządzenie nie dotyczy
członków rodziny olimpijskiej
, którzy są obywatelami państwa trzeciego podlegającymi obowiązkowi wizowemu, a zarazem posiadaczami dokumentu pobytowego lub...
This Regulation does not apply to
members of the Olympic family
who are nationals of third countries subject to a visa requirement and holders of a residence permit or a provisional residence permit issued by one of the Member States fully implementing the Schengen acquis.

Niniejsze rozporządzenie nie dotyczy
członków rodziny olimpijskiej
, którzy są obywatelami państwa trzeciego podlegającymi obowiązkowi wizowemu, a zarazem posiadaczami dokumentu pobytowego lub tymczasowego dokumentu pobytowego wydanego przez jedno z Państw Członkowskich w pełni stosujące dorobek Schengen.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich